約 754,551 件
https://w.atwiki.jp/lls_ss/pages/186.html
元スレURL 善子「赤い部屋?」 概要 あなたは好きですか? タグ ^津島善子 ^黒澤ルビィ ^国木田花丸 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/akatonbo/pages/2407.html
恋し 作詞/57スレ279 さぁ私を殺しなさい 気が済むまで奏でたら 水の滴る暗い部屋で 紅い華を咲かすの 届かない声ならいらない この喉を掻き切って あなたが見えないこの目なら いっそ潰して欲しい 壊れたあたしを無くせるのは 温かい指先だけなの 壊れたあたしを亡くせるのは 優しいあなたの言葉 それだけなの 音源 恋し 恋し 67スレ30ver(仮歌) 恋し 67スレ30ver(オケ)
https://w.atwiki.jp/murdermystery/pages/59.html
豪華客船と黒い部屋 イントロダクション プレイ人数 7名 プレイ時間 分 クレジット 公演個所・出張GM ジョルディーノ 公式情報
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/1649.html
作詞:ベビタス 作曲:ベビタス 編曲:ベビタス 歌:重音テト 翻譯:(很愛修翻譯的)rufus0616 キ・セ・キ 「軌跡・輝石・奇蹟」 君の耳 撫でる言葉が 輕撫著 你耳邊的話語 楽しくて くすぐったくて 令人愉悅 癢得令人想發笑 窓の中 呼びかける声 窗戶裡 傳來呼喚的聲音 嬉しくて 声を潜めた 開心地 低聲細語 意味は必要のない その場限りの嘘 沒有任何必要的意義 僅限於那刻的謊言 だけど僕の中 それは全て言霊 然而在我心中 那一切都是言靈 どんな他愛のない 秘密だったとしても 即使曾被視作 多麼無聊的秘密 悔いは残らないさ 時は来た 也不要留下任何遺憾 時機到了 さぁ! 行こう! 來吧! 前行吧! 僕の声よ 届け 讓我的聲音 傳達過去吧 広い この空の向こう 飛向寬廣的 這片天空的彼方 明日 たとえ消えても 即使 會在明日消失無蹤 僕は 今を駆け抜ける 我仍會 在此刻邁步向前衝 君はいま 自信がなくて 你現在正 缺乏自信 つまらなくて 逃げ出したくて 感到索然無味 期望從這逃離 場違いな からまわりで 不看場合 白費功夫 騙してる 泣き出している 欺騙他人 潸然淚下 意味がなくなって 行き先も失って 失去任何意義 也失去前進的方向 暗い部屋の隅 消えてしまいたいなんて 窩在陰暗房間的角落裡 說「好想從這世上消失」 そんな泣き言 君はじつに馬鹿だな 竟然吐出這種苦水 你確實是蠻笨的 嘘じゃなくせばいい 前を向け 只要讓它成真不就得了 面向前方吧 さぁ! 唄おう! 來吧! 高歌吧! 僕の唄よ 響け 讓我的歌聲 響起吧 空に 重なる音 這響徹 天空的聲音 君に 聴かせたい 我想 讓你聆聽 ココロ 無限の唄 心中這首 無限之歌 君に 伝えたい 好想 告訴你 僕が ココにいること 我就 待在這裡喲 君に 伝えたい 好想 告訴你 僕の 仲間たちのこと 關於 我同伴的事情 君を 待っているよ 大家 正在等你喲 笑顔 集まる場所で 在這 充滿笑容的地方 君を 待っているよ 大家 正在等你喲 僕らは ココにいるよ 我們 就待在這裡 これは ほんの小さな 這便是 從小小的 嘘から生まれた キ・セ・キ 謊言中誕生的 奇・蹟(「軌・跡、輝・石」) 1.紅色的字串起來便是君はじつに馬鹿だな(你確實是蠻笨的) 2.標題的キ・セ・キ,包括了「奇・蹟、軌・跡、輝・石」這三種意義。 3.部份翻譯參考台灣NICO的無名氏翻譯的版本,在此特別感謝^^
https://w.atwiki.jp/akatonbo/pages/2970.html
ペシミズムと海岸線のオルガノン 作詞/79スレ146 外にでてきつね達の祭りに交じるより 暗い部屋に1人でいる時間がすき 「もっと瑞々しさが必要だわ」 意味のない言葉に反応する空間はおもしろい 妄想するの。赤レンガに囲われた群青色のタイドプール ソコで眠っているエメラルドの人魚の瞳は美しい 地下室の私 比較的安定する部屋 縦笛の音色は不協和音 白い眠り薬 ゆれる視界が映した現実 今はそうね、海がみたい。かな
https://w.atwiki.jp/akatonbowiki/pages/5465.html
このページはこちらに移転しました いいじゃん 作詞/168スレ102 無限大な妄想と 有限な現実 無縁過ぎた想像 有言不実行 誰にも責められはしない 全ては自分へのいいわけ 後悔と 自己嫌悪に悩まされる位なら 今から動けば いいじゃん 誰も見てはくれないけど 暗い部屋に篭ってる位なら 今から歩き出せば いいじゃん 誰も助けてくれないけど 辛い毎日に逃げ出す未来なら
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/38458.html
【検索用 しろいへやひとり 登録タグ 2012年 VOCALOID syudou し 初音ミク 動画削除済み 曲】 + 目次 目次 曲紹介 歌詞 コメント 作詞:syudou 作曲:syudou 編曲:syudou イラスト:ゆじか 唄:初音ミク 曲紹介 曲名:『白い部屋、独り』(しろいへや、ひとり) 現在は削除されており視聴不可。 歌詞 (動画より書き出し) 赤い林檎は枯れてしまった 肥沃な土をあげたのに 煙草をふかせて首を垂れ 排気口に流れ渦を巻く 重ながらいつかは僕も 分かったフリをしてしまうのか 明日になれば僕はあなたを 無かったことにしてしまうのか 枯れたアネモネ 白痴のオウム 長い沈黙 確かな青さ もしも長い夢が覚めて しまった後に君ならどうだい 変わらないと嘯く君と 僕のために花束を 何もかも変わってしまった みたいな事を君は言うけど 黒い影の美しさは 君の胸にも残っているでしょう 君が実の父に 何をされたかなんて訊きはしないよ だから今は僕に君の 甘い笑顔をもう一度見せて コメント 愛しています -- 林檎 (2020-10-20 20 18 54) 聞ける場所ありますか? -- 名無しさん (2022-06-10 17 21 30) bilibiliに転載されているので一応聴けますよ -- 名無しさん (2022-07-31 21 52 20) 名前 コメント コメントを書き込む際の注意 コメント欄は匿名で使用できる性質上、荒れやすいので、 以下の条件に該当するようなコメントは削除されることがあります。 コメントする際は、絶対に目を通してください。 暴力的、または卑猥な表現・差別用語(Wiki利用者に著しく不快感を与えるような表現) 特定の個人・団体の宣伝または批判 (曲紹介ページにおいて)歌詞の独自解釈を展開するコメント、いわゆる“解釈コメ” 長すぎるコメント 『歌ってみた』系動画や、歌い手に関する話題 「カラオケで歌えた」「学校で流れた」などの曲に直接関係しない、本来日記に書くようなコメント カラオケ化、カラオケ配信等の話題 同一人物によると判断される連続・大量コメント Wikiの保守管理は有志によって行われています。 Wikiを気持ちよく利用するためにも、上記の注意事項は守って頂くようにお願いします。
https://w.atwiki.jp/akatonbowiki/pages/4211.html
このページはこちらに移転しました スリジャヤワルダナプラコッテ 作詞/112スレ766 作曲/あくし 冷たい空の涙 君の背中に零れ その凍りつく瞳は 誰を映すの? あなたが紡いだ 雨色のこの旋律を 何度も繰り返して 僕は眠る たったひとつ 届いたのは 宛名の無い手紙 だからひとり 暗い部屋で 届かない返事書くよ 紙の上で騒ぐ文字たち 知らぬまま 伝えられる事のない想い 何もできず 色褪せてく 音源 スリジャヤワルダナプラコッテ
https://w.atwiki.jp/tuduru/pages/21.html
先日は先週過ぎ去った 明日が今日になる瞬間 転ぶと時間が逆回転しそうになる <ひかり> 朝顔に黒い箱をかぶせてみる 夜になって 昼光のランプをつける 暗い部屋にジワリと光が洩れる テーブルには鉢 ツタの陰が消えそうに映る ベランダに座って ざらついて、冷たいゆかを感じてみる あきずに座り続けると 夜顔が静かに開きはじめる ランプの熱音が耳に渦巻いていた
https://w.atwiki.jp/mnsmns/pages/30.html
登録タグ:ビックリ ホラー 危険度2 謎 YouTubeのユーザー名。 このユーザーは、不気味な動画を多数投稿しており、 暗い部屋を男性がウロウロする動画。 階段を登っていく女性が突如うめき声を出して倒れる動画。 siren headから逃げる男性の動画(最後の方にビックリ要素あり) とどれもかなり不気味。 ホラー耐性のない方は見ない方が良いだろう。 分類:ホラー、謎、ビックリ 危険度:2